volver  Pentateuco  Biblia      Inicio

 

NUEVAS DISPOSICIONES(Lv.26,1-30,17)

 

26    27    28    29    30

 

Números 26

1 Yahveh habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, y les dijo:

2 «Haced el recuento de toda la comunidad de los israelitas, por casas paternas, de veinte años en adelante, de todos los útiles para la guerra.»

3 Moisés y el sacerdote Eleazar les pasaron revista en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó,

4 como había mandado Yahveh a Moisés y a los israelitas cuando salían de Egipto. De veinte años en adelante:

5 Rubén, primogénito de Israel. Hijos de Rubén: de Henoc, el clan henoquita; de Pallú, el clan paluita;

6 de Jesrón, el clan jesronita; de Karmí, el clan karmita.

7 Esos eran los clanes rubenitas. Hecho el censo, resultaron ser 43.730.

8 Hijos de Pallú: Eliab.

9 Hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abirón. Estos Datán y Abirón eran famosos en la comunidad y se rebelaron contra Moisés y Aarón con la cuadrilla de Coré, cuando ésta se rebeló contra Yahveh.

10 La tierra abrió su boca y los tragó a ellos y a Coré, cuando el fuego devoró a 250 hombres, para que sirvieran de escarmiento.

11 Pero los hijos de Coré no murieron.

12 Hijos de Simeón, por clanes: De Nemuel, el clan nemuelita; de Yamín, el clan yaminita; de Yakín, el clan yakinita;

13 de Zéraj, el clan zerajita; de Saúl, el clan saulita.

14 Esos eran los clanes simeonitas. Fueron contados: 22.200.

15 Hijos de Gad, por clanes: De Sefón, el clan sefonita; de Jagguí, el clan jagguita; de Suní, el clan sunita;

16 de Ozní, el clan oznita; de Erí, el clan erita;

17 de Arod, el clan arodita; de Arelí, el clan arelita.

18 Esos eran los clanes de los hijos de Gad. Según el censo fueron contados: 40.500.

19 Hijos de Judá: Er y Onán. Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

20 Los hijos de Judá, por clanes, eran: de Selá, el clan selanita; de Peres, el clan peresita; de Zéraj, el clan zerajita.

21 Hijos de Peres fueron: de Jesrón, el clan jesronita; de Jamul, el clan jamulita.

22 Esos eran los clanes de Judá. Según el censo fueron contados: 76.500.

23 Hijos de Isacar, por clanes: de Tolá, el clan tolaíta; de Puvá el clan puvita

24 de Yasub, el clan yasubita; de Simrón, el clan simronita.

25 Esos eran los clanes de Isacar. Según el censo fueron contados 64.300.

26 Hijos de Zabulón, por clanes: de Séred, el clan sardita; de Elón, el clan elonita; de Yajleel, el clan yajleelita.

27 Esos eran los clanes de Zabulón. Según el censo: 60.500.

28 Hijos de José, por clanes: Manasés y Efraím.

29 Hijos de Manasés: de Makir, el clan makirita. Makir engendró a Galaad. De Galaad, el clan galaadita.

30 Los hijos de Galaad eran: de Yézer, el clan Yezerita; de Jéleq, el clan jelequita;

31 Asriel, el clan asrielita; Sekem, el clan sekemita;

32 Semidá, el clan semidaita; Jéfer, el clan jeferita;

33 Selofjad, hijo de Jéfer, no tuvo hijos; solamente hijas. Se llamaban las hijas de Selofjad: Majlá, Noá, Jojlá, Milká y Tirsá.

34 Esos eran los clanes de Manasés, según el censo: 52.700.

35 Estos eran los hijos de Efraím, por clanes: de Sutélaj, el clan sutelajita; de Beker, el clan bekerita; de Taján, el clan tajanita.

36 Estos son los hijos de Sutélaj: de Erán, el clan eranita.

37 Esos eran los clanes de los hijos de Efraím. Según el censo fueron contados: 32.500. Esos eran los hijos de José, por clanes.

38 Hijos de Benjamín, por clanes: de Belá, el clan belaíta; de Asbel, el clan asbelita; de Ajiram, el clan ajiramita;

39 de Sefufam, el clan sefufamita; de Jufam, el clan jufamita.

40 Fueron los hijos de Belá, Ard y Naamán: el clan ardita; de Naamán, el clan naamanita.

41 Esos eran los hijos de Benjamín, por clanes. Según el censo fueron contados: 45.600.

42 Estos eran los hijos de Dan, por clanes: de Sujam, el clan sujamita. Estos eran los clanes de Dan, por clanes:

43 Todos los clanes sujamitas. Según el censo fueron contados: 64.400.

44 Hijos de Aser, por clanes: de Yimná, el clan yimnita; de Yisví, el clan yisvita; de Beriá, el clan berita.

45 De los hijos de Beriá: de Jéber, el clan jeberita; de Malkiel, el clan malkielita.

46 La hija de Aser, se llamaba Sáraj.

47 Esos eran los clanes de los hijos de Aser. Según el censo fueron contados: 53.400.

48 Hijos de Neftalí, por clanes: de Yajseel, el clan yajseelita; de Guní, el clan gunita;

49 de Yéser, el clan yisrita; de Sillem, el clan silemita.

50 Esos eran los clanes de Neftalí, por clanes. Según el censo fueron contados: 45.400.

51 Los revistados de los israelitas resultaron ser 601.730.

52 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:

53 «A éstos les has de repartir la tierra en herencia, conforme al número de alistados:

54 al grande le aumentarás la herencia y al pequeño se la reducirás; a cada uno se le dará la herencia según el número de sus alistados.

55 Pero el reparto se hará a suertes; según el número de alistados de cada tribu paterna se hará la distribución.

56 A suertes distribuirás la herencia, distinguiendo entre el grande y el pequeño.

57 Estos fueron los alistados de Leví, por clanes. De Guerson, el clan guersonita; de Quehat, el clan quehatita; de Merarí, el clan merarita.

58 Estos eran los clanes de Leví: el clan libnita, el clan hebronita, el clan majlita, el clan musita, el clan coreíta. Quehat engendró a Amram.

59 La mujer de Amram se llamaba Yokebed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto. Amram tuvo de ella a Aarón, a Moisés y a María su hermana.

60 Aarón engendró a Nadab y Abihú, a Eleazar e Itamar.

61 Nadab y Abihú murieron al ofrecer fuego profano delante de Yahveh.

62 El total del censo de todos los varones de un mes en adelante fue 23.000. Porque no fueron alistados con los demás israelitas, pues no se les daba herencia entre los demás israelitas.

63 Estos fueron los revistados por Moisés y el sacerdote Eleazar. Revistaron a los israelitas en las Estepas de Moab, cerca del Jordán a la altura de Jericó.

64 Entre ellos no quedaba nadie de los que habían sido alistados por Moisés y por el sacerdote Aarón, cuando hicieron el censo de los israelitas en el desierto del Sinaí.

65 Es que Yahveh les había dicho que morirían en el desierto, sin que quedara uno de ellos, excepto Caleb, hijo de Yefunné, y Josué, hijo de Nun.

volver

Números 27

1 Entonces se acercaron las hijas de Selofjad, hijo de Jéfer, hijo de Galaad, hijo de Makir, hijo de Manasés, de los clanes de Manasés, hijo de José. Se llamaban las hijas: Majlá, Noá, Joglá, Milká y Tirsá.

2 Se presentaron a Moisés y al sacerdote Eleazar, a los principales y a toda la comunidad, a la entrada de la Tienda del Encuentro, y dijeron:

3 «Nuestro padre murió en el desierto. No era de la facción que se amotinó contra Yahveh, de la facción de Coré; por sus propios pecados murió sin tener hijos.

4 ¿Por qué ha de ser borrado de su clan el nombre de nuestro padre, sólo por no haber tenido hijos? Danos alguna propiedad entre los hermanos de nuestro padre.»

5 Moisés expuso su caso ante Yahveh.

6 Respondió Yahveh a Moisés:

7 «Han hablado bien las hijas de Selofjad. Dales, pues, en propiedad una heredad entre los hermanos de su padre; traspásales a ellas la herencia de su padre.

8 Y dirás a los israelitas: Si un hombre muere y no tiene ningún hijo, traspasará su herencia a su hija.

9 Si tampoco tiene hija, daréis la herencia a sus hermanos.

10 Si tampoco tiene hermanos, daréis la herencia a los hermanos de su padre.

11 Y si su padre no tenía hermanos, daréis la herencia al pariente más próximo de su clan, el cual tomará posesión de ella. Esta será norma de derecho para los israelitas, según lo ordenó Yahveh a Moisés.»

12 Dijo Yahveh a Moisés: «Sube ahí a la sierra de Abarim y mira la tierra que he dado a los israelitas.

13 Cuando la veas, irás a reunirte tú también a los tuyos, como se reunió tu hermano Aarón.

14 Porque os rebelasteis en el desierto de Sin, cuando protestó la comunidad y cuando os mandé manifestar delante de ella mi santidad, por medio del agua.» Estas son las aguas de Meribá de Cadés, en el desierto de Sin.

15 Habló Moisés a Yahveh y le dijo:

16 «Que Yahveh, Dios de los espíritus de toda carne, ponga un hombre al frente de esta comunidad,

17 uno que salga y entre delante de ellos y que los haga salir y entrar, para que no quede la comunidad de Yahveh como rebaño sin pastor.»

18 Respondió Yahveh a Moisés: «Toma a Josué, hijo de Nun, hombre en quien está el espíritu, impónle tu mano,

19 y colócalo delante del sacerdote Eleazar y delante de toda la comunidad para darle órdenes en presencia de ellos

20 y comunicarle parte de tu dignidad, con el fin de que le obedezca toda la comunidad de los israelitas.

21 Que se presente al sacerdote Eleazar y que éste consulte acerca de él, según el rito del Urim, delante de Yahveh. A sus órdenes saldrán y a sus órdenes entrarán él y todos los israelitas, toda la comunidad.»

22 Moisés hizo como le había mandado Yahveh: tomó a Josué y lo puso delante del sacerdote Eleazar, y delante de toda la comunidad.

23 Le impuso su mano y le dio sus órdenes, como había dicho Yahveh por Moisés.

volver

Números 28

1 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:

2 «Manda a los israelitas en estos términos: Tendréis cuidado de traer a su tiempo mi ofrenda, mi alimento, manjares míos abrasados de calmante aroma.

3 Les dirás: Este será el manjar abrasado que ofreceréis a Yahveh: «Corderos de un año, sin defecto, dos al día, como holocausto perpetuo.

4 Uno de los corderos lo ofrecerás en holocausto por la mañana, y el otro cordero entre dos luces;

5 y como oblación, una décima de medida de flor de harina, amasada con un cuarto de sextario de aceite virgen.

6 Es el holocausto perpetuo ofrecido antaño en el monte Sinaí como calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh.

7 Y la libación correspondiente: un cuarto de sextario por cada cordero. La libación de bebida fermentada para Yahveh la derramarás en el santuario.

8 El segundo cordero lo ofrecerás entre dos luces: lo ofrecerás con la misma oblación y libación que el de la mañana, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.

9 «El día de sábado, dos corderos de un año, sin tacha, y como oblación dos décimas de flor de harina amasada con aceite, y su correspondiente libación.

10 El holocausto del sábado, con su libación, se añadirá los sábados al holocausto perpetuo.

11 Los primeros de mes ofreceréis un holocausto a Yahveh: dos novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin tacha.

12 Como oblación tres décimas de flor de harina amasada con aceite por cada novillo; dos décimas de flor de harina amasada con aceite, como oblación por el carnero;

13 una décima de flor de harina amasada con aceite, por cada cordero. Es un holocausto de calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh.

14 Las libaciones correspondientes serán: medio sextario de vino por novillo, un tercio de sextario por carnero y un cuarto de sextario por cordero. Este será el holocausto mensual, todos los meses del año uno tras otro.

15 Ofrecerás también a Yahveh, como sacrificio por el pecado, un macho cabrío con su libación, además del holocausto perpetuo.

16 «El mes primero, el día catorce del mes, es la Pascua de Yahveh,

17 y el día quince del mismo mes es día de fiesta. Durante siete días comeréis panes ázimos.

18 El día primero habrá reunión sagrada. No haréis ningún trabajo servil.

19 Ofreceréis como manjar abrasado en holocausto a Yahveh: dos novillos, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha.

20 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite será de tres décimas por novillo, dos décimas por el carnero,

21 y una décima por cada uno de los siete corderos;

22 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para expiar por vosotros.

23 Esto, además del holocausto de la mañana, que ofreceréis como holocausto perpetuo.

24 Así haréis los siete días. Es un alimento, un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: se ofrece además del holocausto perpetuo y de su libación.

25 El día séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil.

26 «El día de las primicias, cuando ofrezcáis a Yahveh oblación de frutos nuevos en vuestra fiesta de las Semanas, tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil.

27 Ofreceréis en holocausto, como calmante aroma para Yahveh, dos novillos, un carnero y siete corderos de un año.

28 La oblación correspondiente será de flor de harina amasada con aceite: tres décimas por novillo, dos décimas por el carnero,

29 y una décima por cada uno de los siete corderos;

30 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado para hacer expiación por vosotros.

31 Haréis esto además del holocausto perpetuo, con su oblación y su libaciones.

volver

Números 29

1 «El mes séptimo, el primero de mes, tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil. Será para vosotros el día de los Clamores.

2 Ofreceréis un holocausto como calmante aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha.

3 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite, será de tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero

4 y una décima por cada uno de los siete corderos;

5 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer la expiación por vosotros.

6 Esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación y sus libaciones, según la norma correspondiente, como calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh.

7 «El día décimo del mismo mes séptimo tendréis reunión sagrada; ayunaréis y no haréis ningún trabajo.

8 Ofreceréis en holocausto a Yahveh, como calmante aroma, un novillo, un carnero, siete corderos de un año, que habrán de ser sin defecto;

9 su oblación de flor de harina amasada con aceite, será: tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero,

10 una décima por cada uno de los siete corderos;

11 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado de la fiesta de la Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones.

12 «El día quince del mes séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil y celebraréis fiesta en honor de Yahveh durante siete días.

13 Ofreceréis en holocausto un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: trece novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, que serán sin defecto;

14 la oblación correspondiente será de flor de harina amasada con aceite, tres décimas por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros,

15 y una décima por cada uno de los catorce corderos;

16 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.

17 El día segundo, doce novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha,

18 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;

19 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones.

20 El día tercero: once novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha,

21 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;

22 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.

23 El día cuarto: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha;

24 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;

25 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.

26 El día quinto: nueve novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha;

27 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;

28 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.

29 El día sexto: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha;

30 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;

31 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.

32 El día séptimo: siete novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha;

33 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;

34 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo y de su oblación y su libación.

35 El día octavo será para vosotros de reunión solemne; no haréis ningún trabajo servil.

36 Ofreceréis un holocausto, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha;

37 la oblación y libaciones correspondientes al novillo, al carnero y a los corderos, conforme a su número y según la norma;

38 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.

39 Estos son los sacrificios que ofreceréis a Yahveh en vuestras solemnidades, aparte de vuestras ofrendas votivas y espontáneas, holocaustos, oblaciones, libaciones y sacrificios de comunión.»

volver

Números 30

1 Moisés habló a los israelitas conforme en todo a lo que le había ordenado Yahveh.

2 Habló Moisés a los jefes de tribu de los israelitas y les dijo: «Esto es lo que ha ordenado Yahveh:

3 Si un hombre hace un voto a Yahveh, o se compromete a algo con juramento, no violará su palabra: cumplirá todo lo que ha salido de su boca.

4 Y si una mujer hace un voto a Yahveh, o adquiere un compromiso, en su juventud, cuando está en casa de su padre,

5 si su padre se entera de su voto o del compromiso que ha contraído, y no le dice nada su padre, serán firmes todos sus votos, y todos los compromisos que ha contraído serán firmes.

6 Pero si su padre, el mismo día en que se entera de cualquiera de sus votos o de los compromisos que ha contraído, lo desaprueba, no serán firmes. Yahveh no se lo tendrá en cuenta, pues su padre lo ha desaprobado.

7 Y si se casa cuando todavía está ligada por sus votos o por un compromiso que inconsideradamente contrajeron sus labios,

8 si su marido se entera, y el mismo día en que se entera no lo desaprueba, serán firmes sus votos, y los compromisos que adquirió serán válidos.

9 Pero si el día en que se entera su marido, lo desaprueba, anula el voto que la obligaba y el compromiso que inconsideradamente contrajeron sus labios. Yahveh no se lo tendrá en cuenta.

10 El voto de una mujer viuda o repudiada, y todos los compromisos contraídos por ella, serán firmes.

11 Si una mujer ha hecho votos en casa de su marido, o se ha comprometido con juramento,

12 y se entera su marido y no le dice nada, no lo desaprueba, serán firmes todos sus votos, y todo compromiso que haya adquirido será firme.

13 Pero si su marido se los anula el mismo día en que se entera, no será firme nada de lo que ha salido de sus labios, sea voto o compromiso. Yahveh no se lo tendrá en cuenta, porque su marido se los anuló.

14 Cualquier voto o compromiso jurado que grava a la mujer, puede ratificarlo o anularlo el marido.

15 Si no le dice nada su marido para el día siguiente, es que confirma cualquier voto o compromiso que tenga; los confirma por no haberle dicho nada el día que se enteró.

16 Pero si los anula más tarde, cargará él con la falta de ella.»

17 Estos son los preceptos que Yahveh dio a Moisés acerca de las relaciones entre marido y mujer, y entre el padre y la hija que, durante su juventud, vive todavía en casa de su padre.

volver